Home > アイルランド音楽館 > 1798年のアイルランド反乱 >
「カトリック刑罰法」とは、ステュアート朝による王政復古後のイングランドで成立した非国教徒抑圧(※)のための一連の立法の一つです。
(※)非国教徒=イギリス国教徒以外の宗教の信者=カトリック。
当時のアイルランドの国民の大多数はカトリック信者でした。
現在でもそうですが、アイルランドもイギリスもキリスト教を信仰しています。キリスト教といっても、アイルランド人の大部分はカトリック (首長はローマ法王)、イギリスはプロテスタント (首長はイギリス国王(女王)です。
イギリスのプロテスタント(イギリス国教会)はイギリスの王様が自分の都合の良いように作った宗教です。
イギリスはイギリスで起こった新しいキリスト教、「イギリス国教会」を押し付けるために、アイルランドの人々に対して様々な政策を行ったのですが、アイルランドの人々が改宗することを拒んだために実力行使へと出るようになりました。
アイルランド人を徹底的に支配するために成立したのがこの「Penal Laws (カトリック刑罰法律)」で、内容は非常に残酷で非人道的なものとなっています。
以下は「カトリック刑罰法」の一部です。
と、このような内容で、イギリス人はアイルランド人を奴隷のように扱ったのです。
このようなイギリスの政策が、その後のアイルランドを襲った大飢饉を招いた引き金となっていることは言うまでもありません。
・The Catholic Church forbidden to keep church registers.
(カトリック教会が自己の教徒の戸籍簿を持つことを禁ず)
・The Irish Catholic was forbidden the exercise of his religion.
(カトリック教徒は自己の宗教を崇拝することは出来ない)
・He was forbidden to receive education.
(カトリック教徒に教育を受ける権利はない)
・He was forbidden to enter a profession.
(カトリック教徒が職を得ることは出来ない)
・He was forbidden to hold public office.
(カトリック教徒が官公庁を持つことはできない)
・He was forbidden to engage in trade or commerce.
(カトリック教徒が商売をすることを禁ず)
・He was forbidden to live in a corporate town or within five miles thereof.
(カトリック教徒は町から5マイル以上離れて住むこと)
・He was forbidden to own a horse of greater value than five pounds.
(カトリックは5ポンド以上の馬を所有できない)
・He was forbidden to own land.
(カトリックは土地を所有できない)
・He was forbidden to lease land.
(カトリックは土地を貸すことができない)
・He was forbidden to accept a mortgage on land in security for a loan.
(カトリックは土地を担保にローンができない)
・He was forbidden to vote.
(カトリックに投票権はない)
・He was forbidden to keep any arms for his protection.
(カトリックは武器を所有してはいけない)
・He was forbidden to hold a life annuity.
(カトリックは年金を受け取ることができない)
・He was forbidden to buy land from a Protestant.
(カトリックがプロテスタントから土地を買うことを禁ず)
・He was forbidden to receive a gift of land from a Protestant.
(カトリックがプロテスタントから土地を貰うことを禁ず)
・He was forbidden to inherit land from a Protestant.
(カトリックがプロテスタントから土地を相続することを禁ず)
・He was forbidden to inherit anything from a Protestant.
(カトリックはプロテスタントからいかなるものも相続できない)
・He was forbidden to rent any land that was worth more than 30 shillings a year.
(カトリックが30シリング以上の土地を借りることを禁ず)
・He was forbidden to reap from his land any profit exceeding a third of the rent.
・He could not be guardian to a child.
(カトリックは子供の身元保証人にはなれない)
・He could not, when dying, leave his infant children under Catholic guardianship.
・He could not attend Catholic worship.
(カトリックはカトリック教会の礼拝に参列してはいけない)
・He was compelled by law to attend Protestant worship.
(カトリックはプロテスタントの礼拝に参列してはいけない)
・He could not himself educate his child.
(カトリックは子供に教育を授けてはいけない)
・He could not send his child to a Catholic teacher.
(カトリックは子供に教師をつけてはいけない)
・He could not employ a Catholic teacher to come to his child.
(カトリックは子供のために教師を雇ってはいけない)
・He could not send his child abroad to receive education.
(カトリックは子供に教育をうけさせるために子供を海外に留学させてはいけない)
[アイリッシュ音楽の教室/レッスン情報]
[バンジョーのレッスン] [オンラインレッスン]
[レッスン代について] [レッスンのよくある質問]
[フィドル/バイオリン関係]
[演奏スタイル] [フィドルの基本の基本] [練習方法]
[フィドルのお勧めCD] [教則本や曲集の紹介]
[お隣の名フィドル奏者] [フィドル奏者名鑑]
[ティンホイッスル(縦笛)関連]
[バンジョー関連]
[アイルランド音楽全般]
[アイルランドの曲] [アイルランド音楽の音階]
[アイルランド音楽の楽譜]
[ABC譜] [初心者向け定番曲集] [セッション定番曲集]
[アイルランド音楽の試験、指導資格、留学情報]
[アイルランド音楽の試験] [試験のススメ]
[アイルランド音楽のフェスティバル]
[アイルランド音楽の国際コンクール]
[Home]
[レッスンの料金]
[よくある質問]
[プロフィール]
[お知らせ]
[お問い合わせ]
[フィドルとは]
[ブログ]
[アイルランド生活]